Форум Хенеции СНГ


Страницы: (6) 1 [2] 3 4 ... Последняя »  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Корейский язык., Изучаем корейский вместе.
Meg
Отправлено: Ноя 4 2012, 14:17
Quote Post


Активный пользователь
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 97
Пользователь №: 29
Регистрация: 5-Май 12

Статус: Member Offline

Репутация: 7



Цитата (Татьяночка @ Ноя 4 2012, 12:45)
Упражнение 1.
몇 - "мйот" - читается без "й": "мёт"

Упражнение 2.
꽃다발 - "ккотдабаль" - при образовании сантиита озвончения не будет : "ккоттабаль"

Упражнение 3.
읊으면 - "ыльпхымйон" - тоже без "й" - ыльпхымён

Ух ты, вот это ты реактивный педагог thumbup.gif
Так интересно, супер, спасибо тебе большое!!!
Не вздумай себя критиковать, а то я тоже застесняюсь ))

Я тогда по горячим следам сразу спрошу - "ё" из "йо" в "мёт" и "ыльпхымён" получается по правилам каким, типа потому что не в начале слова или даже в начале слова 여 тоже как "ё" читать, а не "йо"?

а в "ккоттабаль" я правильно поняла, что даже если не сам по себе был сантиит, а образовался из двух соседних отдельных "т", то всегда считается за сантиит и никогда не озвончается?


--------------------
see Kim Hyun Joong and die *^_^*
PMEmail Poster
Top
Татьяночка
Отправлено: Ноя 5 2012, 04:29
Quote Post


Активный пользователь
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 436
Из: Приморский край
Пользователь №: 19
Регистрация: 7-Апреля 12

Статус: Member Offline

Репутация: 27



Цитата (Meg @ Ноя 4 2012, 14:17)
Я тогда по горячим следам сразу спрошу - "ё" из "йо" в "мёт" и "ыльпхымён" получается по правилам каким, типа потому что не в начале слова или даже в начале слова 여 тоже как "ё" читать, а не "йо"?

а в "ккоттабаль" я правильно поняла, что даже если не сам по себе был сантиит, а образовался из двух соседних отдельных "т", то всегда считается за сантиит и никогда не озвончается?

몇, 읊으면 это так же, как в русском языке буква Ё: в начале слова "йо" - Ёлка, а в середине без "й" - мёд.

и про буквы, которые "сан" - ㅃ, ㅉ, ㄸ, ㄲ, ㅆ - всё правильно. Они всегда глухие, даже когда получаются по правилам чтения.

Ещё немного правил чтения

5.
В сочетаниях ㄴㅎ и ㄹㅎ произносится первая согласная. При этом глухой ㅎ этих сочетаний оглушает последующие согласные ㄷ,ㄱ, ㅂ, ㅈ, приводя к появлению придыхательных ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ
앓다 [알타]
많다 [만타]


6. согласные ㄷ, ㅌ в падчиме перед 이 произносятся как ㅈ, ㅊ : ㄷ=ㅈ, ㅌ=ㅊ
곧이듣다 [고지듣다]
미닫이 [디다지]


7. Перед гласными и сонорным ㄴ буква ㅎ не произносится. ( в середине слова или в падчиме. В начале слова хиых читается))
좋은, 쌓네

8. Самое лёгкое, как мне сказали: аспирация. это смягчение согласных при участии ㅎ. Смягчаться могут (не поняла, почему это называется смягчением, но так называется) только парные согласные - ㄷ, ㄱ, ㅂ, ㅈ. Причём хиых может стоять как перед ними, так и после. И в результате образуются придыхательные (почему не мягкие тогда уже? или процесс бы назвали не смягчением, а как-то по-другому sad.gif ) ㅌ, ㅋ, ㅍ, ㅊ
각하 [가카]
연습하기 [연스파기]


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
Татьяночка
Отправлено: Ноя 5 2012, 06:43
Quote Post


Активный пользователь
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 436
Из: Приморский край
Пользователь №: 19
Регистрация: 7-Апреля 12

Статус: Member Offline

Репутация: 27



Что-то там ещё из правил есть, но, как сказала мне Преподаватель, этих достаточно для того, чтобы почитать любой текст на корейском языке. То есть остались не очень существенные детали, которые не будут искажать смысл слов.
Так что читаем?

а) 많다, 잃고, 싫다, 않지만, 닳다, 괜찮다.
б) 각하, 밝히다, 연습하기, 앉히다, 낙하산, 급히, 약하다.
в) 곧이듣다, 미닫이, 해돋이, 밭이, 따마디, 햇볕이
г) 좋은, 쌓네, 놓는, 낳는, 놓아, 닳아, 쌓이다.


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
Meg
Отправлено: Ноя 5 2012, 22:45
Quote Post


Активный пользователь
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 97
Пользователь №: 29
Регистрация: 5-Май 12

Статус: Member Offline

Репутация: 7



Танюша, вот я жадная до твоих уроков, прям не могу потерпеть и отложить хоть на денёк )))
а) 많다 - "мантха"
잃고 - "илькхо"
싫다 - "щильтха"
않지만 - "анчиман"
닳다 - "тальтха"
괜찮다 - "коёнчантха"
б) 각하 - "какха"
밝히다 - "палькхида"
연습하기 - "йонсыпхаги"
앉히다 - тут я засомневалась - если в первом слоге в подчиме читается только "н" то "х" во втором не читается и будет "анида", вот что первым применяется - если "х" сначала смягчит "ㅈ", то будет "анчида", зато задумалась - когда какое правило применяется первым, а какое вторым blink.gif
낙하산 - "накхасан"
급히 - "кыпхи"
약하다 - "якхада"
в) 곧이듣다 - "коджидытта"
미닫이 - "мидаджи"
해돋이 - "хэдоджи"
밭이 - "пачи"
따마디 - "ттамади"
햇볕이 - "хэтппёчи"
г) 좋은 - "джоын"
쌓네 - "ссанэ"
놓는 - "нонын"
낳는 - "нанын"
놓아 - "ноа"
닳아 - "тара"
쌓이다 - "ссаида"


--------------------
see Kim Hyun Joong and die *^_^*
PMEmail Poster
Top
Татьяночка
Отправлено: Ноя 7 2012, 10:12
Quote Post


Активный пользователь
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 436
Из: Приморский край
Пользователь №: 19
Регистрация: 7-Апреля 12

Статус: Member Offline

Репутация: 27



Цитата (Meg @ Ноя 5 2012, 22:45)
а)
괜찮다 - "коёнчантха"
б)
앉히다 - тут я засомневалась - если в первом слоге в подчиме читается только "н" то "х" во втором не читается и будет "анида", вот что первым применяется - если "х" сначала смягчит "ㅈ", то будет "анчида", зато задумалась - когда какое правило применяется первым, а какое вторым blink.gif

괜찮다 - "квэнчантха" - в первом слоге дифтонг
앉히다 - в первом слоге в подчиме читается только "н" и "х" во втором не читается . По правилу аспирации "ㅈ" перейдёт на место ㅎ и изменит своё качество (смягчиться) - превратится в ㅊ, и будет "анчида" . Правила работают по порядку слогов - что первым стоит в слоге, то первым и работает.

Остальное верно band.gif


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
Татьяночка
Отправлено: Ноя 7 2012, 11:33
Quote Post


Активный пользователь
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 436
Из: Приморский край
Пользователь №: 19
Регистрация: 7-Апреля 12

Статус: Member Offline

Репутация: 27



Ну что, приступим всерьёз? Подготовительный курс худо-бедно прошли, теперь пора не просто читать,но ещё и учиться понимать то, что читаем. Начинаем основной курс.
В учебнике первый урок начинается с текста. Потом к нему даётся словарь, лексический и грамматический комментарий и упражнения. Ой,оказывается сколько я пропустила,пытаясь групу догнать! ohmy.gif bang.gif ой, мамочки! Учить и учить! wacko.gif

Я надеюсь,что смогу этот текст набрать без ошибок. Тут уповаю только на Кэнди. Она пообещала заходить к нам в темку и проверять,чего мы тут научили aggressive.gif unsure.gif

но только сначала всё равно словарь. Мне как-то легче читать, видя в тексте знакомые слова.

나 - я
쓰다 - писать
읽다 - читать
그 - он, она (в корейском нет категории рода,поэтому слово одно и то же)
보다 - смотреть, читать
우리 - мы
공부 - учёба, + -하다 - учиться
묻다 - спрашивать
대답 - ответ, + -하다 - отвечать
가다 - идти, уходить
오다 - идти, приходить
주다 - давать


받다 - брать, получать
어다 - где? куда? откуда?
기숙사 - общежитие
대학 - - институт, колледж
학교 - школа, институт
도서관 - библиотека
어떻게 - как? каким образом?
잘 - хорошо
에 - да (тут должна быть составная гласная с двумя хвостиками: ㅕㅣ , но она почему-то набирается как две разные буквы. ) blink.gif
이야기 - рассказ, + - 하다 - рассказывать
기다리디 - ждать, ожидать


Интересно, а здесь можно таблицы оформлять? Было бы классно сделать табличкой: слово, транскрипция (чтение) и перевод. tongue.gif


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
Meg
Отправлено: Ноя 7 2012, 21:47
Quote Post


Активный пользователь
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 97
Пользователь №: 29
Регистрация: 5-Май 12

Статус: Member Offline

Репутация: 7



Вот я ворона, дифтонг пропустила bang.gif
Ой, Таня, ну я тебе прям не даю самой учиться )))
Так и представила после твоего смайлика wacko.gif как у тебя у самой так глаз дергается biggrin.gif
Тебя и так на работе достало проверять вагон работ, а тут за мной ещё смотреть.
Спасибо тебе большое, такая отдушина, одной грустно копаться в правилах. give_heart.gif give_rose.gif
Ща буду слова учить )


--------------------
see Kim Hyun Joong and die *^_^*
PMEmail Poster
Top
Татьяночка
Отправлено: Ноя 8 2012, 10:39
Quote Post


Активный пользователь
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 436
Из: Приморский край
Пользователь №: 19
Регистрация: 7-Апреля 12

Статус: Member Offline

Репутация: 27



Мариш, тот вагон уже надоел до чёртиков, потому что одно и то же. А тут всё новое. И потом, у меня ж цель есть - по Сеулу погулять без переводчика! Правда, слова никак не лезут в забитую всякой хр.. голову. Но всё равно.

Числительные Корейские
1 하나
2
3
4
5 다섯
6 여섯
7 일곱
8 여덟
9 아홉
10

китайские (они используются для календаря, т.е. когда даты называют)
1
2
3
4
5
6 육 - 륙 ( это фонетические варианты, об употреблении которых потом расскажут)
7
8
9
10

остальные потом добавлю. Эх! Хоть бы эти выучить!


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
Татьяночка
Отправлено: Ноя 12 2012, 07:19
Quote Post


Активный пользователь
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 436
Из: Приморский край
Пользователь №: 19
Регистрация: 7-Апреля 12

Статус: Member Offline

Репутация: 27



Текст для чтения
- 이것은 무엇입니까?
- 이것은 볼펜입니다.
- 그것은 무엇입니까? 그것도 볼펜입니까?
- 아닙니다. 이것은 볼펜이 아닙니다. 이것은 연필입니다.
- 이것은 무어십니까?
- 이것은 노트입니다.
- 저것은 교과입니까?
- 아닙니다. 저것은 사전서입니다.
- 이것은 책입니까?
- 예, 이것은 책입니다.
- 그것은 가방이 아닙니까?
- 아닙니다 , 그것은 가방이 아닙니다. 그것은 배낭입니다.
- 저것은 지우개입니까 ?
- 예, 저것(들)은 지우개입니다.
- 그것은 수첩입니까?
- 예, 그것은 수첩(들)ㅣㅂ니다.



Так-с. Вроде всё правильно набрала. Можно заниматься комментариями .

Это сообщение отредактировал Татьяночка - Ноя 21 2012, 17:05


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
Татьяночка
Отправлено: Ноя 19 2012, 10:27
Quote Post


Активный пользователь
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 436
Из: Приморский край
Пользователь №: 19
Регистрация: 7-Апреля 12

Статус: Member Offline

Репутация: 27



лексический комментарий (то есть словарь по тексту, который в предыдущем посте)

이, 저, 그 -указательные местоимения "этот", "тот" - 1,2,3 план (подробнее в грамматическом комментарии будет)
- (служебное имя существительное) - вещь
볼펜 - шариковая ручка
연필 - карандаш
아닙니다 - нет ( в смысле отрицание, указание на отсутствие)
노트 - тетрадь
교과서 - учебник
사전 - словарь
- да (выражение согласия)
- книга
가반 - сумка
배낭 - рюкзак
지우개 - ластик
수첩 - блокнот, записная книжка

Первое задание: в тексте из предыдущего поста найти все эти слова tongue.gif


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
Татьяночка
Отправлено: Ноя 19 2012, 11:05
Quote Post


Активный пользователь
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 436
Из: Приморский край
Пользователь №: 19
Регистрация: 7-Апреля 12

Статус: Member Offline

Репутация: 27



Грамматический комментарий

порядок слов в предложении
Для корейского языка характерен строгий порядок слов, представляющий собой структуру: субъект - предикат. То есть первое слово в предложении - это подлежащее, а сказуемое всегда последнее.
Все зависимые слова должны стоять перед главными. В сложноподчинённом предложении придаточная также ставится перед главной частью. blink.gif

На смеси русского с нижегородским laugh.gif это звучит так:
кто? когда? где? что? как? что делать?
например, по -русски "Я увидел красивый цветок" в корейском будет построено как "Я красивый цветок увидел". Или "Весело бежал по дороге мальчик" будет "Мальчик по дороге весело бежал".

Указательный местоимения 이, 그, 저

Эти местоимения являются заместителями существительного (кто? или что?), прилагательного (какой?) и наречия (где? куда? откуда? как? почему? когда? зачем?).
В зависимости от отношения к говорящему эти местоимения делятся на три группы:
이 - первый план - нечто близко к говорящему - "это"
저 - второй план - нечто более отдалённое от говорящего и приближенное к адресату речи - "вон то"
그 - третий план - нечто, наиболее отдалённое от говорящего и от адресата речи - "то"

Для замещения неодушевлённых имён существительных используются предметные местоимения-заместители имени, в состав которых входит служебное слово 것 - "вещь":
이것 - первый план - "этот"
저것 - второй план - "вон тот"
그것 - третий план - "тот"

! Указательное местоимение "то" - 그 - используется в тех случаях, когда оба собеседника знают о предмете речи.

второе задание: всё в том же тексте найдите местоимения rolleyes.gif tongue.gif


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
Татьяночка
Отправлено: Ноя 19 2012, 14:08
Quote Post


Активный пользователь
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 436
Из: Приморский край
Пользователь №: 19
Регистрация: 7-Апреля 12

Статус: Member Offline

Репутация: 27



Основной падеж
Имя , являющееся в предложении подлежащим (Кто? или Что?), оформляется основным падежом 은/ 는
В случае, когда слово заканчивается на согласный, используется форма окончания 은 ., на гласный - 는
Например: 책 - книга - 책은 ; 노트 - тетрадь - 노트는

Именительный падеж
В боьшинстве случаев подлежащее оформляется основным падежом 은 /는 .
Форму именительного падежа 이 / ㄱㅏ подлежащее имеет чаще всего в предложениях, где оно является средством выражения неизвестного, нового предмета речи (об этом ещё не говорили acute.gif ). В таких предложениях употребляются глаголы с окончаниями - 있다 / - 없다 (они придают значение "быть, существовать" / "не быть , не существовать")
Например: 의자 방에 습니다 - дословно: Стул в комнате есть. По- русски - "В комнате стул (есть стул)".

Вопросительно-предметное местоимение 무엇
Вопросительно-предметное местоимение 무엇 соответствует русскому вопросительному местоимению "Что". Грамматически оно ведёт себя как существительное и используется в вопросительных предложениях, когда объектом вопроса является неодушевлённое имя существительное, например:이것은 무엇입니까? - Что это?

Множественное число
Категория множественного числа образуется путём присоединения суффикса к основе имени существительного или местоимения, например: 노트 - тетрадь, 노트들 - тетради.
Категория множественого числа в корейском языке является факультативной, то есть когда из контекста ясно, что речь идёт о нескольких предметахили лицах, суффикс не употребляется.

Присоединительная частица 도
Частица 도 имеет значение, соответствующее русскому "тоже", "также". Если существительное или местоимение с частицей 도 является в предложении подлежащим или прямым дополнением, то частица 도 обычно вытесняет окончания именительного, основного и винительного падежей, например:그것은 책입니다. - То - книга. 저것도 책입니다. То тоже книга.
Если имя с частицей 도 выступает в роли непрямого дополнения или обстоятельства, то частица 도 может присоединяться к падежным окончаниям.


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
Татьяночка
Отправлено: Ноя 19 2012, 16:12
Quote Post


Активный пользователь
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 436
Из: Приморский край
Пользователь №: 19
Регистрация: 7-Апреля 12

Статус: Member Offline

Репутация: 27



Конструкции 이것은 имя 입니다

Конструкции типа
이것은 имя 입니다
이것은 имя이\가 아닙니다
이것은 имя 입니까?
이것은 имя이\가 아닙니까?
рассматриваются как сказуемые.

выделяется два основных вида сказуемого: простое и составное. Простым называется сказуемое, выраженное глаголом или предикативным прилагательным.
Составным называется сказуемое, в состав которого входит имя существительное или местоимение, которые являются присвязочными членами, и глагол-связка: утвердительная 이다 или отрицательная 아니다 .
Утвердительная связка 이다 присоединяется непосредственно к присвязочным членам, например 이것은 책이다. - Это книга.
Между отрицательной связкой 아니다 и присвязочным членом обязательно требуется именительный падеж 이/가, например 이가은 책이 아니다. - Это не книга.

При этом следует учитывать, что в корейском языке существует система степеней вежливости конечных форм сказуемости, имеющая 5 форм и основывающаяся на взаимоотношениях вступающих в коммуникацию субъектов. ohmy.gif unsure.gif huh.gif
Проще говоря, чем больше уважаешь собеседника, тем вежливее говоришь
Первая почтительная форма вежливости, которую, как правило, используют чаще всего, в форме конечной сказуемости глаголов-связок 이다 и 아니다 выражается морфемой ㅂ니다 .
Таким образом, в речи используют формы 입니다 и 아닙니다
Например:
이것은 볼펜입니다. - Это ручка.
이것은 연필이 아닙니다 . - Это не карандаш.

В вопросительном предложении порядок слов не меняется, а при общем вопросе изменяется лишь форма глагола-связки (или просто сказуемого) с 입니다 на 입니까, с 아니다 на 아닙니까.
Например:
이것은 볼펜입니까?. - Это ручка?
이것은 연필이 아닙니까? - Разве это не карандаш?

То есть, Маришка, те постоянные "мнида" и "имнида", что мы слышим в дорамках - это просто вежливые формы сказуемых, как в старину была буква "с": пройдёмте-с, присядьте-с, откушайте-с... Только и всего. Если будешь говорить без них - прослывёшь невежей bash.gif


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
Guest
Отправлено: Ноя 19 2012, 16:41
Quote Post


Unregistered













pPc3jb <a href="http://vcecqsijxqsz.com/">vcecqsijxqsz</a>
Top
aiajum
  Отправлено: Ноя 19 2012, 16:50
Quote Post


Unregistered













Цитата (Nicole @ Ноя 4 2012, 13:32)
oEe1f4 <a href="http://vjvdiezunkpc.com/">vjvdiezunkpc</a>

oEe1f4 <a href="http://vjvdiezunkpc.com/">vjvdiezunkpc</a>
Top
frgsicgdjpf
  Отправлено: Ноя 19 2012, 16:50
Quote Post


Unregistered













Цитата (Che Gen @ Май 19 2012, 07:53)
dwzGk4 <a href="http://xvtnmxhlngjd.com/">xvtnmxhlngjd</a>

dwzGk4 <a href="http://xvtnmxhlngjd.com/">xvtnmxhlngjd</a>
Top
wfjbdczcu
  Отправлено: Ноя 19 2012, 16:53
Quote Post


Unregistered













Цитата (Татьяночка @ Ноя 5 2012, 04:29)
yNuine <a href="http://dwvwhjwkoyqo.com/">dwvwhjwkoyqo</a>

yNuine <a href="http://dwvwhjwkoyqo.com/">dwvwhjwkoyqo</a>
Top
ixrmcfikrf
  Отправлено: Ноя 19 2012, 17:19
Quote Post


Unregistered













Цитата (Meg @ Ноя 4 2012, 14:17)
u9vtie <a href="http://yztwpvdtwtmo.com/">yztwpvdtwtmo</a>

u9vtie <a href="http://yztwpvdtwtmo.com/">yztwpvdtwtmo</a>
Top
oiejewbfji
  Отправлено: Ноя 19 2012, 17:38
Quote Post


Unregistered













Цитата (Nicole @ Апр 17 2012, 17:28)
WHBrSK <a href="http://kxibqzjdaaop.com/">kxibqzjdaaop</a>

WHBrSK <a href="http://kxibqzjdaaop.com/">kxibqzjdaaop</a>
Top
Meg
Отправлено: Ноя 20 2012, 00:03
Quote Post


Активный пользователь
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 97
Пользователь №: 29
Регистрация: 5-Май 12

Статус: Member Offline

Репутация: 7



Ой, Танюш, сколько интересного rolleyes.gif
Спасибо. Я тут постоянно тусуюсь. Просто двигаюсь помедленее, как за что-то новое берусь, замечаю, что какие-то вещи выветрились и надо полезть вспомнить. Или может просто много сразу всего хочется ))
Вот пробую читать без ошибок и побыстрее, а то по слогам пока почти что.
Понравилась "сумка", вот уж "кабан" точно отложится biggrin.gif
И не доделав одно, залезла в порядок слов в предложении. Так прикольно. Прям не корейцы, а немцы какие-то - всё так чётко, как говорила моя подруга - ordnung muss sein )))
Ещё почитаю чуть-чуть и задание сделаю, хотя бы первое rolleyes.gif


--------------------
see Kim Hyun Joong and die *^_^*
PMEmail Poster
Top

Topic Options Страницы: (6) 1 [2] 3 4 ... Последняя » Reply to this topic Fast ReplyStart new topicStart Poll


 


Текстовая версия